Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

Encyclopédie des linguistes russes et soviétiques, et d'Europe centrale et orientale

---------------------

 

(source : http://ranar.spb.ru/rus/vystavki/id/811/)

ABAEV Vasilij Ivanovič // АБАЕВ Василий Иванович

1900-2001

Linguiste, folkloriste, critique littéraire, spécialiste des langues iraniennes.

V. Abaev est né dans le village de Kobi, sur la route militaire de Géorgie, dans une famille de montagnards ossètes. Il va d'abord à l'école du village, puis au gymnase classique de Tbilissi (1910-1918).

De 1918 à 1921 il est enseignant à l'école primaire de Kobi.
En 1922 il entre à l'Université de Léningrad dans la section d'études iraniennes du département d'ethno-linguistique de la Faculté des sciences sociales. Il termine ses études en 1925. Il publie ses premiers travaux scientifiques en 1924. Il commence une thèse (aspirantura) à l'Institut d'études comparées des langues et littératures d'Occident et d'Orient à l'Université de Léningrad. Une fois son «aspirantura» terminée, en 1928, il est envoyé pour travailler à l'Institut caucasien d'histoire et archéologie (Кавказский Историко-Археологический Институт) de l'Académie des sciences de Tbilissi.
En 1930, Abaev commence à travailler à l’Institut japhétique (devenu plus tard Institut du langage et de la pensée) où il prend la direction de la Section des langues iraniennes à partir de 1935. En 1950-1970 Abaev collabore à la Section des langues iraniennes à l’Institut de linguistique (Institut jazykoznanija) de l’Académie des sciences (Moscou).
En 1935 il reçoit le grade de «kandidat» sans soutenance de thèse. En janvier 1941 il est envoyé en mission en Ossétie pour participer à l'édition de l'épopée populaire ossète. Pendant la guerre il travaille dans des instituts de recherche en Ossétie du Nord et Ossétie du Sud.
En 1944 il prend la direction du département de linguistique de l'Institut pédagogique d'Ossétie du Nord. En novembre 1945 il retourne à Léningrad.
En 1950 il devient directeur de recherches (старший научный сотрудник) à l'Institut de linguistique de l'Académie des sciences.

Il y a deux parties dans l’héritage linguistique d’Abaev :
1) étude des langues iraniennes
2) études de linguistique générale.
Dans ses études des langues iraniennes, Abaev accordait une attention particulière non seulement aux problèmes purement linguistiques (l’accentologie, la grammaire, le lexique de la langue ossète), mais aussi aux liens entre les langues et les cultures des peuples iraniens, leur mythologie, religion, folklore. D’autre part, la connaissance profonde des langues iraniennes lui a permis de faire des conclusions d’ordre général dans le domaine de la linguistique générale. Parmi tous les disciples de N.Ja.Marr, Abaev a étudié les problèmes sémantiques le plus profondément et a introduit en linguistique la notion de sémantique idéologique (ideologičeskaja semantika). Selon l’auteur, c’est précisément cette notion qui fait toute la différence entre la linguistique indo-européenne traditionnelle et le marrisme : Marr a réussi, écrit-il, à montrer qu’à chaque époque historique et à chaque stade de développement social et historique – et donc à chaque type de pensée – correspond une sémantique particulière, ce qu’il a appelée la sémantique idéologique.



Bibliographie des travaux principaux d’Abaev


— 1926. «Два слова о терминах», Яфетический сборник, IV, Ленинград, стр. 205-207. [Deux mots sur les termes]
— 1933. «О ‘фонетическом законе’», Язык и мышление, № I, 1933, стр. 1-14. [Sur la loi phonétique]
— 1934. Историко-этимологический словарь осетинского языка, Vol. I-V [Dictionnaire historique et étymologique de la langue ossète].
— 1934. «Язык как идеология и язык как техника», в сб. Язык и мышление, II, Ленинград, p. 33-54 [Le langage comme idéologie et comme technique]
— 1936. «Еще о языке как идеологии и как технике», в сб. Язык и мышление, VI-VII, Ленинград, стр. 5-18. [Compléments sur le langage comme idéologie et comme technique]
Осетинский язык и фольклор [La langue et le folklore ossète]
— 1948. « Понятие идеосемантики », в сб.Язык и мышление, XI, Москва-Ленинград, стр.13-29 [La notion de sémantique idéologique]
— 1956. «О языковом субстрате», Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР, т. IX. [Sur le substrat langagier]
— 1965. «Лингвистический модернизм как дегуманизация науки о языке», Вопросы языкознания, 1965, №3, стр. 22-43. [Le modernisme en linguistique comme déshumanisation de la science du langage]
— 1973. «Общегуманитарные аспекты теоретического языкознания», Известия   Академии    наук   СССР, серия   литературы   и   языка, , вып. 6, стр. 524-529. [Les aspects humanistes de la linguistique théorique]



Bibliographie des travaux principaux sur Abaev

— Ефимов В.А. : « Василий Иванович Абаев», Вопросы языкознания, 2001, n° 4, стр. 156-157.

— dossier sur V. Abaev sur le site de l'Институт лингвистических исследований (Санкт-Петербург)

Retour à la page d'accueil de l'Encyclopédie